• Политика
  • Экономика
  • Общество
 
Интервью - 05/01 - 15:08
Иранский дипломат высоко оценил вклад переводчика в сближение двух культур

Переведен на кыргызский язык один из шедевров иранской литературы - книга Нахдж аль-Балага («Путь красноречия»). Об этом вкладе в сближение двух культур беседует с ИА «СА-Ir News» глава Культурного представительства ИРИ в КР Али Хакимпур.

Перевод осуществлен кыргызстанцем Эрнисом Асеком уулу. Книга, которую он перевел, сыграла немалую роль в становлении исламской цивилизации не только на территории Ирана, но и во многих других странах.

Нахдж аль-Балага представляет собой свод записей и наставлений имама Абу-ль-Хасана Али ибн Абу Талиба аль-Кураши, - двоюродного брата, зятя и сподвижника Пророка Мухаммеда. Содержит более 230 проповедей, 77 писем и 463 изречений. Количество таковых отличается в различных изданиях, но каждый фрагмент в свое время был произнесен имамом, либо написан им собственноручно. Сборник состоит из трех частей и является плодом многолетних усилий составителя - средневекового багдадского поэта, непревзойденного знатока ислама  Шарифа Рази.

Обстоятельства, при которых создавалось произведение, происходили на фоне политической борьбы, охватившей Великий исламский халифат через 20 лет после смерти Пророка Мухаммеда. Противостояние раскололо умму (исламскую общину) на два лагеря – сторонников имама и его оппонентов.  

В беседе с журналистами «СА-Ir News», Али Хакимпур подчеркнул высокий профессиональный и художественный уровень кыргызского перевода. Затем дипломат рассказал о роли, которую играет Нахдж аль-Балага на его родине, а также о том, какое место занимает этот шедевр в исламской и мировой культуре:

- Не ошибусь, если скажу, что для иранских мусульман и наших единоверцев во многих других странах это вторая по своему значению книга, после Священного Корана. Рад, что она теперь доступна и жителям Кыргызстана. У нас, иранцев, «Путь красноречия» настолько популярен, что есть немало его литературных переложений, - в том числе и для детей. Оно и не удивительно: сборник являет собой не только важный сакральный текст, но и высокохудожественное произведение, - образец изящества слога и неподражаемого художественного стиля.

- Могли бы вы вкратце познакомить читателя с основной идеей и содержанием произведения?

- Полагаю, что в нашем меняющемся мире, изменениям не подвержена лишь внутренняя суть человеческой души, ее достоинства, добродетели и пороки, равно как и конечная цель нашей жизни. Автор повествует именно об этой вечной оси мироздания. И беседует с читателем о пути к обретению человеком его нравственного стержня. Если меня попросят рассказать в двух словах, о чем эта книга, то отвечу, что именно об этом. В силу данного обстоятельства она, на мой взгляд, не утратит своей актуальности никогда.    

При всем многообразии фрагментов произведения скажу, что основное внимание в нем уделено толкованию главной книги мусульман – Священного Корана. Из него приводится немало поучительных цитат, весьма полезных для нравственного развития человека. Достоинства Нахдж аль-Балага неоднократно подчеркивал Великий Аятолла, имам Хомейни. Он говорил о том, что этот источник пропагандирует главное, чем обладала исламская цивилизация на заре своего существования и чего, к сожалению, во многом недостает  ей сегодня. Основатель Исламской Республики Иран имел в виду пропаганду идеи единства. Он настаивал на необходимости распространять это произведение не только среди сограждан, но и переводить на другие языки, чтобы оно было столь же читаемым и за пределами ИРИ.

Добавлю также, что одна из особенностей исламской культурной и религиозной традиции в Иране состоит в том, что, при несомненном уважении к ритуальной части ислама,  иранцы всегда уделяют гораздо больше внимания постижению его внутренней сути. Именно поэтому персидская теология так изобилует философскими рассуждениями  о сути и смысле бытия. Нахдж-аль балага – не исключение. В ней вдумчивый читатель найдет немало пищи для размышлений мировоззренческого характера.

Эта книга самим своим существованием иллюстрирует тот факт, что истинная исламская культура представляет собой органическое единство всех ее элементов.

- Как вы считаете, насколько интересна книга людям, исповедующим не ислам, а другую религию?   

- Было бы большой ошибкой полагать, что «Путь красноречия» адресован людям только исламской культуры. Преподнесенные на страницах этого шедевра нормы высокой морали, принципы нравственности, справедливости, милосердия и бескорыстия, тщательно собранные из разных источников богословской литературы, актуальны для каждого, какую бы религию он для себя ни избрал. 

Глубина достигнутого автором понимания истины ислама такова, что оно найдет отклик в сердце любого истинно верующего человека. Книга учит читателя относиться ко всем людям одинаково, - не ограничивая любовь к ним рамками какой-либо религиозной конфессии.

Приведу такой пример.  Имам Али назначает Малика Аштара своим наместником в Египте. Перед вступлением того в должность, дает ему такие наставления: «Малик, когда прибудешь туда, уважай каждого мусульманина. Он твой брат по вере. Но и не забывай о нуждах иноверцев! Они – твои братья по принадлежности к роду Адама».

В 53-м письме, адресованном Аштару, дается следующее наставление. По мнению автора, перечисленным в нем принципам которым должен следовать любой исламский правитель. Прежде всего, повелевается быть справедливым:

« И пропитай сердце свое милостью ко вверенным на твое попечение, и любовью к ним, и обходительностью в обращении с ними, и не будь с ними подобно жадному хищному зверю, что считает хорошим сожрать их, ведь они — двух видов: либо братья твои по вере, либо подобные тебе в творении».

А вот другая история. Как-то раз, Али проезжал мимо города Куф. Там он увидел, как некто просит милостыню. Когда правитель спросил у своих ансаров, кто этот человек, те ответили: «не из наших людей. Он христианин». Тогда имам задал такие вопросы: «он здесь родился? Он когда-нибудь отлынивал от работы?». Когда выяснилось, что нищий из местных и обнищал не из-за своей лени, владыка распорядился выдать бедняку деньги из городской казны. Через некоторое время тот поправил свои финансовые дела, начал работать и стал состоятельным человеком. Так праведник преподал своим единоверцам урок милосердия, столь актуальный и в наше время.

- Неужели этот поступок не встретил возражений среди приближенных халифа?

- Такая щедрость, разумеется, пришлась не по нраву многим его современникам. Но несмотря на это, Имам Али неуклонно следовал принципам социальной справедливости. И настаивал на том, чтобы она имела не только духовно-нравственный, но и экономический аспект, как это и предписано шариатом. В хутбе 126-й Нахдж аль-Балага содержится его ответ халифа своим оппонентам:

 «Повелеваете ли вы мне, чтобы я искал помощи в притеснении того, над кем я поставлен попечителем? Клянусь Аллахом, я не поступлю таким образом, покуда время совершает свое течение и пока она звезда в небе вслед за другой совершает движение! Было бы это даже мое (собственное) имущество, я разделил бы его с ними равными долями, а как мне поступить, если имущество это принадлежит Аллаху?

Поистине, неправедная раздача имущества, транжирство и расточительство, оно возвышает обладателя его (имущества) в этом мире и унижает в грядущем, и дает ему почет пред ликом людей и приносит презрение пред ликом Аллаха. Не было так для выделяющего имущество тем, кто того не заслужил и недостоин, чтобы Аллах не запретил им благодарить его и признательность их будет обращена к другому. И если однажды подкосятся ноги его, и потребуется ему помощь их, то найдёт он в них худших друзей и подлейших товарищей!».

Приведу, в качестве примера, похожую притчу. Когда Али узнал, что у некоей иудейки украли дорогой браслет, правитель спросил у своих приближенных, почему они не ищут вора, правитель получил такой ответ: «зачем ей помогать, она ведь не нашей веры!». На что имам возразил: «никогда во время моего правления не будет так, чтобы о ком-то судили превратно, только по его принадлежности к религии. Бедняки, женщины, сироты и старики, какую веру бы они ни исповедовали, могут рассчитывать на мою защиту». Вскоре вора нашли и воздали ему по заслугам, украшение женщине вернули.

- Есть ли в сборнике поучение, призывающее правителей к милосердию и необходимости воздерживаться от жестокости по отношению к своим подданным?

- В уже упомянутом мною 53-м письме Малику Аштару есть следующее предостережение Имама Али, не проливать кровь понапрасну: «остерегайтесь проливать кровь понапрасну, ведь ничто не навлекает более тяжкого отмщения, более тяжких последствий, ничто так быстро не удаляет милость Божию, не сокращает сроки жизненные, нежели пролитие крови невинной. Аллах — Преславен Он — начнет суд Свой между рабами в День Воскресения с крови пролитой. Так не упрочивай власти своей пролитием крови запретной, ведь на самом деле это ослабит её и унизит, и свергнет, и разрушит…»  

В хутбе 98-й Али ибн Абу Талиб обличает тех, кто пренебрегает провозглашенным исламом принципом справедливости, которая должна одинаково распространяться на всех. Обличитель убежден, что позволяющий себе отступить от норм шариата в мелочах, рано или поздно предаст священные принципы ислама: «клянусь Аллахом, они продолжат, покуда не разрешат всего, что именуется у Аллаха запретным, и не останется ни одного договора, который они не нарушат, и покуда не останется ни одного жилища городского или бедуинского, в которые не войдёт их притеснение и которым не навредит их дурное руководство, покуда не восстанут двое плачущих, каждый из коих будет оплакивать свое: один — свою религию, другой — свой здешний мир...».

Вот здесь следует остановиться и на еще одной, не менее важной идее произведения. В книге утверждается, что исполнение долга человека перед обществом - не пустая формальность, а сама суть всех испытаний, которое должна пройти человеческая душа во время своего пребывания на Земле.  

Добавлю, что духовно-нравственное наследие Имама Али огромно и не ограничивается сборником, столь бережно и скрупулезно составленного великим Шарифом ар-Рази. «Путь красноречия» - лишь малая толика этого богатства. Надеюсь, книга получит признание у читающей публики Кыргызстана, многие найдут ее интересной и полезной.

Материал подготовил Андрей Токомбаев.

Фото Евгения Коротовских.  

Обсуждение


Защитный код
Обновить

Наши партнеры

 

 

 

 

Курсы валют

IRR 0.02 0.00
EUR 79.37 -0.28
RUB 1.05 -0.14
KZT 0.18 -0.27
USD 69.78 -0.09
UZS 0.01 0.00
TMT 19.95 -0.02
TJS 7.40 -0.06

Погода

 

+1°C Тегеран
-18°C Москва
-4°C Алматы
-1°C Бишкек
-9°C Астана
-3°C Душанбе
 0°C Ашхабад
-1°C Ташкент